برخی مکالمات روزمره در زبان انگلیسی

1-آب و هوای اصفهان چه چوریه؟
(مثل چیه؟ like یعنی مثل)
?What’s the weather like in Isfahan
2-آپارتمان در منطقه ناامنی از شهر واقع شده بود.
.The apartment was in a dangerous neighborhood
3-آدم باید سعی کند دروغ نگوید.
.One should try not to tell a lie
4-آسانسور خراب است.
باید از پله ها برویم.
.The elevator is out of order
.We have to take the stairs
5-آسمان دارد صاف می شود.
(ابرها دارند کنار می روند)
.The clouds are lifting
6-آشپزی بلدی؟
رانندگی – تایپ کردن – اتوکشیدن … بلدی؟
Can you cook
?Drive, type, iron
7-آلودگی هوای تهران جدیه
.Air pollution in Tehran is serious
8-آنرا کجا گذاشتی؟
?Where did you put it
9-آنها برای کار اینجا بودند .
.They were here on business
10-آنها به تعطیلات رفته اند.
تلفنشان روی پیغام گیر است.
خب براشون پیغام بذار.
.They are on vacation
.The answering machine is on
.Well, leave a message
11-آنها به خوبی، با سرعت، سخت کوشانه و به دقت کار می کردند.
.They worked well, fast, hard and carefully
12-آنها خیلی زود به خانه برخواهند برگشت.
.They will come back home very soon
13-آنها روز شنبه مغازه ها را خواهند بست.
.They’ll close the shops on Saturday
14-آنها ممکن است هفته ی آینده به اینجا بیایند.
.They may come here next week
15-آهان فهمیدم، بین خودمون باشه، بعدا می بینمت.
.Oh, I see. Just between us. See you
16-آیا آنها پارسال برای تعطیلات به اینجا نیامده بودند؟
?Weren’t they here on vacation last year
17-آیا آنها پدر، مادر تو هستند؟
آره، این عکس را در مشهد از آنها گرفتم.
?Are they your parents
.Yes I look this picture of them in Mashhad
18-آیا امشب می توانی به منزل دوست من بیایی؟
?Can you come to my friend’s house tonight
19-آیا او به همه سئوالات پاسخ داد؟
?Did he answer all the questions
20-آیا او را میشناسی؟ …. نه گمان نمی کنم.
.Do you know him? … No, I don’t think so
21-آیا باید همین جا بپردازم؟
?Should I pay here
22-آیا خیلی دور است؟
نه فقط دو دقیقه پیاده راه است.
?Is it far
.No. it’s only two minutes’ walk
23-آیا دوست داری برای خودت در آینده هدف مشخص کنی؟
?Do you like to set goals for yourself in future
24-آیا شماها دیشب در مسجد نبودید؟
?Weren’t you at the mosque last night
25-آیا علی نزدیک پنجره ایستاده بود؟ (در حال ایستادن بود؟)
?Was Ali standing near the window
26-آیا کلید درب اصلی را دارید؟
?Do you have the key of the main door
27-آیا کلید درب اصلی را دارید؟
?Do you have main door key
28-آیا مربی خوبی است؟ … امیدوارم اینطور باشد.
.Is he a good coach? …. I hope so
29-آیا هیچ روغنی در بطری هست؟
?Is there any oil in the bottle
30-آیروبیک خیلی بین جوونا رایج شده.
(جا افتاده)
.Aerobics are popular with teens
31-اتاق به هم ریخته است.
بیا اون رو مرتب کنیم.
.The room is untidy
.Let’s tidy it
32-اتاق گرفتن در هتل محدودیت سنی نداره.
.Hostels don’t have any age requirements
Hostel = نوعی هتل ارازن قیمت
33-اتاقتون در طبقه اوله
این هم کلید شما
(در طبقه دومه – سومه – چهارمه)
.Your room is on the first floor
.Here is your key
(on the second floor, third, fourth)
Floor = طبقه ساختمان، کف اتاق
34-اتو خرابه (مشکل داره)
تلویزیون – کامپیوتر – یخچال
There is something wrong with the iron. TV – computer – Fridge
35-اتومبیلتون ایراد داره
فکر کنم باطری ماشینتون خرابه
.Something is wrong with your car
.I guess your car battery is dead
Is wrong with = ایراد داشتن، عیب پیدا کردن
36-اجازه بدهید ببینم او اینجاست یا نه.
.Let me see if he is here or not
37-اجازه بدهید یک نگاهی به لیست نمره ها بیندازم.
.Let me have a look at the mark list
38-اجازه ندید برای شما این اتفاق بیفته.
.Don’t let this happen to you
39-احوالت چطوره ؟
اوضاعت چطوره؟
?How is everything with you
?How is it going on
40-ارزانترین راه مسافرت هوایی مسافرت به عنوان کوریر است
The cheapest way to fly is as a courier. = پیک، قاصد
41-از این شانسی که بهش رو کرده خوشحال بود
(از این خرید – از این نمرهها و…)
She was happy about this chance
(this purchase, these scores, …)
42-از اینکه پررو و بیادب باشم بدم میاد
(از آدمهای پررو و بی ادب بدم میاد)
.I hate to be rude
43-از چی ساخته شده است؟ (جنسش چیه؟)
?What is it made of
44-از خونوادهت بگو، داداشت بچه داره؟
,Tell me about your family
?Does your brother have any children
45-از دسترس بچه ها دور نگه دارید.
.Keep out of reach of children
46-از شنیدنش خیلی متاسف شدم.
.I am so sorry to hear that
47-از عهده من خارج است (از دست من کاری برنمیآید).
.This is out of my hand
48-از نور مستقیم، رطوبت و از یخ زدگی محافظت شود.
.Protect from direct light, humidity and freezing
49-از یکی بخواه کمکت کنه.
.Ask someone to help you
50-اسم فامیلیتو چطور تلفظ میکنی؟
?How do you pronounce your last name